Con vua thời lại làm vua, con nhà kẻ khó bắt cua tối ngày

Direct English translation

The king's child then again becomes king, the poor person's child catches crabs all day long.

Equivalent English version

The rich get richer and the poor get poorer

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thực trạng bất công xã hội khi địa vị cơ hội thường truyền từ đời này sang đời khác: con nhà quyền quý tiếp tụcngôi cao, còn con nhà nghèo phải lao động cực nhọc suốt ngày. Dùng để than thở hoặc phê phán sự phân hóa giai cấp sự thiếu công bằng về cơ hội; ở dị bản này, “thời” chỉ cách nói cổ/biến âm củathì”.
English explanation
It refers to social injustice in which status and opportunity are inherited across generations: the children of the powerful remain powerful, while the children of the poor must labor all day. It is used to lament or criticize class division and unequal access to opportunity; here, “thời” is simply a variant form of “thì.”